首頁?> 學(xué)術(shù)新聞?>
2025-09-17 文章來源:商務(wù)英語學(xué)院 點擊數(shù):[]
9月11日至13日,亞洲辭書學(xué)會第十八屆國際大會(AsiaLex 2025)在復(fù)旦大學(xué)成功舉辦。本次會議主題為“Traditionality and Creativity in the Era of AI”(人工智能時代的傳統(tǒng)與創(chuàng)新),百余位來自全球十余個國家和地區(qū)的辭書學(xué)領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者齊聚上海,共同探討辭書學(xué)在人工智能時代的新發(fā)展、新挑戰(zhàn)與新機(jī)遇。副校長兼詞典學(xué)研究所名譽(yù)所長王仁強(qiáng)出席會議并做交流。詞典學(xué)研究所趙翠蓮教授等參會。
本次會議共設(shè)立主旨報告三場,主旨報告人分別由中國辭書學(xué)會會長、北京語言大學(xué)李宇明教授、新加坡國立大學(xué)Vincent Ooi教授和詞匯計算有限公司(Lexical Computing)首席執(zhí)行官M(fèi)ilo? Jakubí?ek博士。王仁強(qiáng)主持了李宇明教授做的第一場主旨報告,題為“The Cultural Value and Manifestation Forms of Dictionaries”(辭書的文化價值與表現(xiàn)形式)。

王仁強(qiáng)教授主持大會主旨報告
會議共設(shè)六大平行論壇,涵蓋詞典編纂、術(shù)語研究、雙語詞典、學(xué)習(xí)者詞典、數(shù)字出版、人工智能輔助編纂等多個領(lǐng)域。百余位與會專家在各平行論壇就詞典用戶行為、語料庫應(yīng)用、文化詞條處理、詞典教學(xué)法、詞典與翻譯技術(shù)融合等具體議題展開了七十多場小組報告與交流研討。王仁強(qiáng)教授作了題為“The Diversity and Unity of Word Class Representation in Nine Languages: A Dictionary-Based Typological Study”(九種語言詞類表征的個性與共性:一項基于詞典的類型學(xué)研究)的報告,運(yùn)用雙層詞類范疇化理論的超學(xué)科方法論,為詞典學(xué)和語言類型學(xué)領(lǐng)域的詞類研究提供了兼具理論深度與應(yīng)用價值的新路徑。趙翠蓮作了題為“On the Acculturation of Borrowed Idioms—A Case Study of the Foreign-Origin Chengyu 趁熱打鐵”(外來成語的文化適應(yīng)研究——以“趁熱打鐵”類外來成語為例)的報告,指出外來成語能夠成功本土化操作的三大因素。

我校參會師生合影
在本次會議上,趙翠蓮當(dāng)選亞洲辭書學(xué)會副會長。
來源:商務(wù)英語學(xué)院